Послуги
Термін виконання замовлень: 1-5 стор. – 1-2 роб. дні; 5-20 стор. – 3-5 роб. днів; 20 – 50 стор. – 4-8 роб. днів; при об'ємі більше 50 сторінок терміни обчислюються із розрахунку 8 сторінок в день.
І. Письмовий переклад
Провідні спеціалісти, які працюють в нашому центрі, можуть виконати письмовий переклад різноманітних тематик.
Нижче наводимо список тематик, з якими найчастіше працює наш центр перекладів:
Переклад стандартних документів:
Загсівські документи: свідоцтво про народження, свідоцтво про розлучення, свідоцтво про смерть, свідоцтво про зміну прізвища, виписка з актового запису та інші
Документи про освіту: атестати, дипломи
Довідка про відсутність судимості,
Довідка з місця проживання,
Довідки з місця роботи, з ЖЕКу, з банку.
Паспорт, студентський білет, пенсійне посвідчення.
Переклад юридичної та ділової документації:
Переклад статутів, договорів про заснування, статутних документів
Переклад договорів, угод, довіреностей
Переклад внутрішньої документації та листування компанії
Переклад рахунків-фактур, інвойсів і т.п.
Переклад економічних та фінансових документів:
Переклад аудиторських звітів, річних балансів, звітів про стан справ,
Переклад банківської документації,
Переклад економічних оглядів, статей.
Технічний переклад
Переклад технічної документації,
Переклад інструкцій,
Переклад наукових статей,
Переклад патентів, специфікацій і т.п.
Медичний переклад:
Переклад медичних текстів,
Переклад медичних довідок,
Переклад медичних статей,
Переклад документації до ліків.
Літературний переклад
Переклад газетних та журнальних статей,
Переклад листів,
Переклад книжок
- Редагування тексту
Редагування необхідне при перекладі майже будь-якого тексту, великого чи малого обсягу. Особливо редагування необхідне при виконанні термінових перекладів, а також при роботі над проектом декількох перекладачів. Редагування дозволяє уникнути неузгодженості слів та речень в текстах, гарантує коректність передачі інформації та правильну побудову фраз.
Редагування дозволить Вам бути впевненими, що перекладений матеріал написано точною технічною мовою за всіма правилами технічної літератури, що зміст перекладеного матеріалу точно відповідає змісту оригіналу та не містить тематичних та стилістичних відхилень.
Це далеко не повний перелік перекладів, які виконує наш центр перекладів. Великий штат досвідчених спеціалістів дозволяє нам виконувати якісні переклади навіть у вузькоспеціалізованих галузях (переклад рекламного тексту, сайтів, оперативний переклад новин, переклад відеороликів та аудіозаписів і т. д.).
ІІ. Усний переклад
Усний послідовний переклад є видом усного перекладу, при якому особа, що говорить, робить логічні паузи між репліками, необхідні перекладачеві для виконання перекладу сказаного. Як правило, на відміну від усного синхронного перекладу, цей вид перекладу використовується для заходів з невеликою кількістю учасників, наприклад, для перемов, зборів ради правління компаній з іноземними інвестиціями, зустрічей з обміну досвідом та т.і. Але послідовний переклад не підходить для заходів з великою кількістю учасників, таких як конференції, форуми, конгреси, з’їзди, різноманітні слухання і т.і., оскільки перекладач просто не в змозі перекласти висловлювання всіх учасників заходу.
ІІІ. Додаткові послуги
До додаткових послуг Центру Перекладів «Поліглот» належать наступні:
· Репетиторство
під конструкцією
· Екскурсії по м. Берегово та поселенням району
під констуркцією
· Нотаріальне засвідчення
Центр Перекладів співпрацьовує із кількома нотаріальними конторами міста, що дозволяє оперативно провести засвідчення нотаріальною печаткою перекладеного документу.
· Засвідчення печаткою «Центр Перекладів «Поліглот»
Є випадки, коли документи не потребують нотаріального засвідчення, або ж оригінал відсутній. В таких ситуаціях достатньо засвідчити переклад печаткою «Центр Перекладів «Поліглот»,
· Заповнення анкет для оформлення документів
Часто процедура заповнення анкет здається занадто складною, заплутаною, або ж знанням мови, на якій має заповнюватися документ, не володіє (чи не достатньою мірою) володіє дана особа. Для цього ми пропонуємо Вам нашу послугу-заповнення анкет для оформлення документів в державних чи ін. інстанціях.
· Створення презентацій в режимі Power Point
PowerPoint — це програма для створення матеріалів, які можна показувати на слайдах через проектор, супроводжуючи доповідь. Цей супровід називається презентацією. За допомогою PowerPoint можна створювати екранні слайди з ефективним сполученням барвистого тексту й фотографій, ілюстрацій, креслень, таблиць, графіків і фільмів, а також з ефектами переходу від одного слайду до наступного. Можна доповнювати текст та ілюстрації на екрані анімацією, а також додавати візуальні ефекти й мовленнєвий супровід. Більше того, можна надрукувати матеріали для розповсюдження між глядачами вашої презентації.
Термін виконання замовлень: 1-5 стор. – 1-2 роб. дні; 5-20 стор. – 3-5 роб. днів; 20 – 50 стор. – 4-8 роб. днів; при об'ємі більше 50 сторінок терміни обчислюються із розрахунку 8 сторінок в день.
І. Письмовий переклад
Провідні спеціалісти, які працюють в нашому центрі, можуть виконати письмовий переклад різноманітних тематик.
Нижче наводимо список тематик, з якими найчастіше працює наш центр перекладів:
Переклад стандартних документів:
Загсівські документи: свідоцтво про народження, свідоцтво про розлучення, свідоцтво про смерть, свідоцтво про зміну прізвища, виписка з актового запису та інші
Документи про освіту: атестати, дипломи
Довідка про відсутність судимості,
Довідка з місця проживання,
Довідки з місця роботи, з ЖЕКу, з банку.
Паспорт, студентський білет, пенсійне посвідчення.
Переклад юридичної та ділової документації:
Переклад статутів, договорів про заснування, статутних документів
Переклад договорів, угод, довіреностей
Переклад внутрішньої документації та листування компанії
Переклад рахунків-фактур, інвойсів і т.п.
Переклад економічних та фінансових документів:
Переклад аудиторських звітів, річних балансів, звітів про стан справ,
Переклад банківської документації,
Переклад економічних оглядів, статей.
Технічний переклад
Переклад технічної документації,
Переклад інструкцій,
Переклад наукових статей,
Переклад патентів, специфікацій і т.п.
Медичний переклад:
Переклад медичних текстів,
Переклад медичних довідок,
Переклад медичних статей,
Переклад документації до ліків.
Літературний переклад
Переклад газетних та журнальних статей,
Переклад листів,
Переклад книжок
- Редагування тексту
Редагування необхідне при перекладі майже будь-якого тексту, великого чи малого обсягу. Особливо редагування необхідне при виконанні термінових перекладів, а також при роботі над проектом декількох перекладачів. Редагування дозволяє уникнути неузгодженості слів та речень в текстах, гарантує коректність передачі інформації та правильну побудову фраз.
Редагування дозволить Вам бути впевненими, що перекладений матеріал написано точною технічною мовою за всіма правилами технічної літератури, що зміст перекладеного матеріалу точно відповідає змісту оригіналу та не містить тематичних та стилістичних відхилень.
Це далеко не повний перелік перекладів, які виконує наш центр перекладів. Великий штат досвідчених спеціалістів дозволяє нам виконувати якісні переклади навіть у вузькоспеціалізованих галузях (переклад рекламного тексту, сайтів, оперативний переклад новин, переклад відеороликів та аудіозаписів і т. д.).
ІІ. Усний переклад
Усний послідовний переклад є видом усного перекладу, при якому особа, що говорить, робить логічні паузи між репліками, необхідні перекладачеві для виконання перекладу сказаного. Як правило, на відміну від усного синхронного перекладу, цей вид перекладу використовується для заходів з невеликою кількістю учасників, наприклад, для перемов, зборів ради правління компаній з іноземними інвестиціями, зустрічей з обміну досвідом та т.і. Але послідовний переклад не підходить для заходів з великою кількістю учасників, таких як конференції, форуми, конгреси, з’їзди, різноманітні слухання і т.і., оскільки перекладач просто не в змозі перекласти висловлювання всіх учасників заходу.
ІІІ. Додаткові послуги
До додаткових послуг Центру Перекладів «Поліглот» належать наступні:
· Репетиторство
під конструкцією
· Екскурсії по м. Берегово та поселенням району
під констуркцією
· Нотаріальне засвідчення
Центр Перекладів співпрацьовує із кількома нотаріальними конторами міста, що дозволяє оперативно провести засвідчення нотаріальною печаткою перекладеного документу.
· Засвідчення печаткою «Центр Перекладів «Поліглот»
Є випадки, коли документи не потребують нотаріального засвідчення, або ж оригінал відсутній. В таких ситуаціях достатньо засвідчити переклад печаткою «Центр Перекладів «Поліглот»,
· Заповнення анкет для оформлення документів
Часто процедура заповнення анкет здається занадто складною, заплутаною, або ж знанням мови, на якій має заповнюватися документ, не володіє (чи не достатньою мірою) володіє дана особа. Для цього ми пропонуємо Вам нашу послугу-заповнення анкет для оформлення документів в державних чи ін. інстанціях.
· Створення презентацій в режимі Power Point
PowerPoint — це програма для створення матеріалів, які можна показувати на слайдах через проектор, супроводжуючи доповідь. Цей супровід називається презентацією. За допомогою PowerPoint можна створювати екранні слайди з ефективним сполученням барвистого тексту й фотографій, ілюстрацій, креслень, таблиць, графіків і фільмів, а також з ефектами переходу від одного слайду до наступного. Можна доповнювати текст та ілюстрації на екрані анімацією, а також додавати візуальні ефекти й мовленнєвий супровід. Більше того, можна надрукувати матеріали для розповсюдження між глядачами вашої презентації.